Search This Blog

Tuesday, July 15, 2025

  

The Last Cigarette 

A poem by: Enaam Al Hamadany 



Translated by: Enhaa Elias


Flying is the smoke of your cigarette

highly spreading in the room 

like the swarms of lost birds

towards exile 

 I examine it with looks of wonder!

as strange architecture,

your lips breath it

like circles that are in a harmony with the room darkness

infiltrated within your smoke

as a cloud embraces what is remained

from the scent of your cigarette 

I wonder … what the idea that occupies you 

making you go deep

in your silent thinking 

hours pass

the worry looks like a heavy guest

the crackle of the fingers is a sad melody

somehow absent-minded

waiting for a passing train

far from the cities, trampled by the feet of the passersby

long that night is!

a skilled narrator 

tells withered tales

about flowers, been left on the waiting seats

I look for Shahrazad

to end my barren night

Yet, I find her lost in a deep sleep 

I asked for a permission for some time

to return where I was, yet then my fingers 

whisper, t

here are no more

packs of cigarettes

 السيجارة الأخيرة

إنعام الحمداني



محلقا دخانَ سيجارتكَ

 علت أجواءَ الغرفةِ

 كأسرابِ طيور تائهةً

 صوبَ المنافي

 ارتقبهُ بنظراتِ استغرابِ 

هندسةٍ غريبةٍ

 تنفثها شفتاكَ 

دوائرَ متناغمةً معَ ظلامِ الغرفةِ

 اندسَ في دخانكَ

 كغيمةٍ تحتضنُ ما تبقى 

منْ عبيرْ سجائركَ

 اتسائلْ . . . ما لفكرةِ المستحوذةِ عليكَ

 تجعلكَ مستغرقا

 بتفكيركَ الصامت 

ساعاتٍ تمضي

القلقَ يبدو ضيفا ثقيلا 

طقطقةِ الأصابعِ لحن حزينٍ

 شاردٌ بعضُ الشيءِ 

منتظرا محطةَ قطارٍ عابرٍ

 بعيدا عنْ مدنِ وطأتها أقدامَ العابرينَ

 طويلا ذاكَ الليلُ

 ساردٍ بارعٍ 

يقصُ حكايا ذابلةً 

لأزاهيرْ تركتْ على مقاعدِ الانتظارِ

 ابحثْ عنْ شهرزادْ 

لتنهيَ ليليٍ العقيمِ 

فأجدها مستغرقةٌ في سباتها العميقِ

 استأذنتْ الوقتَ

 لأعودَ أدراجي فإذا بأناملي

  تهمسَ لقدْ استنفدتْ

 علبَ الدخان.


إنعام الحمداني

Friday, July 11, 2025

 Title: Power of Dedication 

Author: Dr. Debabrata Maji 

Country: India



The power of dedication forced 

To move in aimless deserving life

It's a powerful ointment treatment 

May change your goal perspective.


Dedication forced to sacrifice

It is always bonded faithfulness

Forced to be a gentle greatness 

Strong perception of commitment.


Help to overcome any obstacles 

Strength mind to face challenges 

It's an arising mood of soul winnings 

Overcome any kind of weakness.


Motivated the eternal sunshine 

And propelled the inner strength

Destructive catalysts of shame

Strength the sense of discipline.


But it's also certain limitations 

Never compromise with resilience 

Life makes more perfect in goal

Transforming dreams into reality.


Copyright@debabratamaji2024

 Poem :Right Path

Poet:Ranjan sagar 

Country: India




First you see yourself,

How good and bad you are.

Then you will think to change the whole world.

If you want to unite the world, change the humanity.

If you are on the right direction ;Then only you can show right path to others.

Emotional help is greater than financial help.


Knowing all the goods, if you are still going will be inhuman.

The thinking if i am the all is not totally good at all.

The feeling of we only omit the bad thing and loneliness.


First change your mind Heartily, then all dreams can be fulfilled.

If you create a smile among needy,

You will help you back.

What is this egoistic thing.

This resulted to destruction.


Helping people are less than discouraging people.

By  changing our nature,

We will be a philosophical human; Let's live and others to lives should be our motto.

Then we will reach our destination.

Saturday, July 5, 2025

 Rashmi Madankar






****************  

कुणीतरी हाक घालतं
 मनाच्या बांधावरच हात घालतं
बंद असलेली दारे उघडी होऊ बघतात
आणि भीती दाटून येते

कधीतरी दुखऱ्या अनुभवांचे संचित
मनात कोंडून आपणच दारं गच्च बंद करून
टाळे लावून घेतलेले असतात
आत बाहेरचे सर्व रस्ते बंद करून टाकले असतात
अंतर आखले अंतर राखले असतात ..

मान्य - अंतरं जवळीक साधत नाहीत
पण अंतरं मन मोडतही नाहीत
मनांचा मनाशी संवाद घडत राहायला
हरकत नाही एकवेळ ..
पण मनाचा बांध मोडून सोडून जाणाऱ्यांना
मनाच्या टाळ्याची चावी मात्र देऊ नये ..

Sunday, June 29, 2025

Munira Sulton




 The World Is Ours


It seems as if the world was created for us,

Both of us, the surroundings, the earth, and the sky.

Even the sun shines brighter for us,

The person who lives in my heart.


I was reborn, kissed by God,

And once again, became loved.

No more mistakes will ever happen,

Forgive me, my dear, for my great love.


In the lake of your heart, I am a beautiful swan,

I swim toward the shore of your heart.

My destiny is with you, not a dream,

Fate brought us together, kept us safe.


You might say I am a fool, maybe a madman,

On my chest, my feelings were weak.

My eyes shed tears, but I didn’t release them,

I whispered softly: "I missed you, I believe!"


As long as you are here, I am grateful,

There is no fear, no dust from the sorrow of separation.

The page of my life’s book is strange,

Every moment spent with you is written on it.


This world was created for us, if you know!!!



✍️ Munira Sulton

Uzbekistan-Tashkent-Bekabad

Friday, May 16, 2025

عليوي ايطو 



 الصدفة 



صدفة


التقيته صدفة ...

فعلمتني الايام 

أن الصدفة لا تعوض

أمام النصيب المفوض

علمتني الايام 

ان الصداقة تنفع

و من الألفة لن تشبع

علمتني الايام 

ان الصديق لا يصفع

و الحبيب لا يطمع

علمتني الايام 

ان النشاط الموازي ينفع 

و للضغوط النفسية لا تخضع

علمتني الايام 

أن الصدفة لا بد يوما تجمع 

و لخفقان قلبك . اسمع 

علمتني الايام 

ان الصديق في وقت الضيق

فلا تنس الرفيق في الطريق

علمتني الايام 

ان الحياة دون عشيق

كالزهر دون رحيق

 علمتني الايام

ان الصدفة خير من الف ميعاد 

فاحرصوا عليها من غير استرشاد علمتني الايام

ان لا نثق باحد 

لا بحميدة و لا احمد

Saturday, May 10, 2025

  Til  Kumari Sharma



 Til  Kumari Sharma is a Multi Award Winner in writing  from  an international area from Paiyun 7- Hile Parbat, Nepal.  She is known as Pushpa Bashyal around her community. Her writings are published in many countries. She is a featured-poet and a best-selling  co-author too. She is  a poet of the World Record Book " HYPERPOEM".  She is co-organizer of it too. She is one of many artists to break a participant record  to write a  poem about the  Eiffel Tower of France. Her World Personality is published in Multiart Magazine from Argentina. She is feminist poet. She is published as the face of the continent ( Cover Page of Asia) in Humanity Magazine.  She is made as portrait  " Poetic Legend of Asia" by Nigerian Painter. She is  world creative hero of LOANI.


 


  My Identity:


 


 I am female of rationality.


 I  am not  superstitious.


 I do not like to be girlfriend of any males.


 I do not like to keep boy as my personal boyfriend.


 I respect those who respect me.


 I do not discriminate gender to make friendship of humanity.


 So  I respect females  and males equally.


 I am not kitchen worker.


 I am not housewife.


 I am not wife of any male.


 I am not girl friend of any boy/ male.


 I have freedom of ethics.


 I know what is ethical or not.


 So I am ethically matured woman.


 I am born for myself.


 I create my own identity myself.


 I need no husband and boy friend to built my identity.


 I  do not see true love because  I see false love everywhere.


 So I am single up to this time.


 I love the  purity of  humanity.


 I do not veil myself  because I  do not see fake people and  I forget false liars.


 So I love myself.


 


© Til Kumari Sharma


 Paiyun 7- Hile


 Parbat,


 Now KTM


 Nepal


 


 


 


 


 


 

Tuesday, May 6, 2025

 MARIA FREUDENTHAL VON KLEINA M.A



MARIA FREUDENTHAL VON KLEINA M.A. 

Singer,actress,music events,concerts,shows,

various world and church songs, TV, THEATRE, FILMS,CDs&&&+


MARIA FREUDENTHAL VON KLEINA, M.A.(MASTER OF ARTS)


I AM CLASSICAL CONCERT SINGER

CONCERTS  CONCERTS  CONCERTS 

MARIA FREUDENTHAL VON KLEINA, M.A. (MASTER OF ARTS) (DIPLOMA) PROFESSIONAL DIPLOMA CONCERTS SINGER - PARIS/FRANCE 

SINGER FOR CONCERTS,FESTIVALS, MUSIC EVENTS, PARTIES (WEDDINGS,BIRTHDAYS PARTIES, VARIOUS PARTIES) AND MANY OTHERS

I SING MUSIC EVENTS & CONCERTS FOR PEACE 

I'm working also for Humanity projects, music events,concerts for peace and others.

I SING REPERTOIRE FROM OPERA, MUSICAL,OPERETTA,

CHURCH & WORLD MUSIC ,SONGS TO TANGO & JAZZ,&&&

I also sing internatinal songs like  Arabic, Turkish, Italian, French, English, German,Spanish,Russian, Polish, &&& songs.


Welcome!  My name is 

MARIA FREUDENTHAL VON KLEINA, M.A.                                                    ( MASTER OF ARTS) (DIPLOMA)

I am a professional diploma M.A. - Master of Arts - solo singer,                                                       actress,musician,teacher,concerts,music events,&&&.                                                                                     I live in Paris.

I sing concerts.

I am married.

My husband is the son of Prof. dr. jur. Henning Freudenthal - the Hamburg ex Senate former Director and ex former Senior Hamburg Government Director and professor at the University of Hamburg and professor at  the Music High School Hamburg,                                          lawyer  at the Freudenthal Law Firm.


MARIA FREUDENTHAL VON KLEINA, M.A. ( MASTER OF ARTS)

SINGER FOR CONCERTS,FESTIVALS  AND PARTIES

مغني الحفل الكلاسيكي ,संगीत कार्यक्रम गायक ,

CONSERLLER şantöz kadın ŞARKICI,

PROFESSIONAL DIPLOMA CONCERT SINGER,               

 CHANTEUSE DE CONCERTS

https://www.facebook.com/maria.freudenthalvonkleina/videos/1046209032730388


Have a nice good day. Beautiful and wonderful greetings

 and all the best for you and your Family -

wish you and your Family  a lot of luck,happiness,health 


My FB page and messenger is ONLY! for music events contacts!

and for my music work!

CONCERTS  CONCERTS CONCERTI CONCIERTOS,KONZERTE

In 2025 I will sing in Turkey,in Italy, in Spain,in France and other countries.

I LOVE MUSIC! I LOVE CONCERTS!

Sunday, May 4, 2025

 Allioui Itto 

بسمة الحياة 

دع البسمة على محياك 

يسعد بها من رأك 

و يتمنوا لقياك 

ليظفروا  بمودتك .

ابتسم للحياة 

فالبسمة ومضة أمل 

و الامل واحة 

وارفة. الظلال 

و البشاشة مثل الربيع ٠

أزهار و ورود و ندى 

يتغنى بها القطيع 

في محراب الحدائق 

البسمة سر السعادة 

و قلب نابض بالحياة 

تساعد  المهموم 

لتخطي الصعوبات و المحن.




Sunday, April 20, 2025

 سحبان عبد الحميد


لما ضمني الفجر يوما،

الثائر دوما،

على الظلمة بضحاه.


حملت كل ريشاتي

كل فرشاتي

رسمت لي

قلبا

من الطين

ينزف بالماء

ويخفق بالحياء.

سكبت فيه

من دمي، وكل ألمي

ثم تظاهرت بالإغماء.


شوهت صورتي

مزقتها مزهوا

ورقصت كالمجنون،

على أوتار أمنياتي المرفرفة

تلك الفراشات التائهة

لا تقاوم إغراء النور

فتحترق في رحلتها الحمقاء بالنار.

Saturday, April 19, 2025

 Dr. Zayrel Lizzet Calderón



Dr. Zayrel Lizzet Calderón

Originally from Monterrey, N.L., Mexico, Dr. Zayrel Calderón is a painter, designer, illustrator, and writer. She graduated from the School of Fine Arts at the Universidad Alfonso Reyes in 1999 and is the founder of La Kaza del Arte, a space dedicated to promoting creativity and artistic development.


She currently serves as Ambassador of the Arts and Director of Visual Arts at the National and International Institute of the Society of Arts (INISA), Cuba chapter. She is also an art teacher at BAHA (Bay Area Homeschool Academy) and at the League City Community Center, where she teaches painting to children, youth, adults, and seniors.


Passionate about art as a tool for social transformation, she has brought her work and teaching to prisons, orphanages, hospitals, schools, and nursing homes across all continents. She actively collaborates with multiple nonprofit organizations.


Her career has been honored with numerous awards, including:

Honorary Doctorate from Washington University of Science

Artist of the Year by Forjadores de México

Silver Rabbit Award for altruistic work and artistic legacy

Miami Latino Award 2024

Inspiring Latino Award from LULAC

Extraordinary Award 2025 from Miami Latin Awards

New Family Values Award 2025, recognizing the outstanding achievements of her children

Queen of Mexico in the USA at the International Carnival of Barranquilla, recognized by UNESCO


She currently serves as Director of the Arts Department for REDDM (Against Human Trafficking), and is an active member of:

Art Seven Foundation

50+1 Houston

LULAC, Galveston, TX

Grupo Literario Universal


Above all, she is a proud single mother of five successful children.

Wednesday, April 9, 2025

 حورية خرباش 



غادر


غادر إن شئت...

فالمسافات صارت بلا وجهة ،

والقطارات بلا تذاكر 

او محطات ...

حتى معابر الأرض 

صارت بلا مستقر،

ولا جواز سفر...


غادر إن شئت...

واحزم حقائبك 

 حتى بلا تلويحة وداع ،

لن تجد بعدي 

من يسند جسدك المتعب ،

او يمسح عن وجهك المشدوه 

ملامح الضياع...


غادر إن شئت...

ستبقى دوني 

وحيدا تغص بوحدتك ،

وتصل لٱخر  الشوط 

اقصى ما في مداك،

مثقلا بغبار الأرصفة 

وضياع الطرقات

أبعد.. أبعد من خطاك..


غادر إن شئت...

وعد متى شئت 

لن تجد في رحاب القلب إلاك...


حورية/المغرب.

Thursday, April 3, 2025


Mazdak Panjei



 A Reflection on the Future of "Imagination" in Art

How Can We Prevent the "Death of Imagination in the Metaverse"?

Mazdak Panj-ei


Etemad Newspaper, 4th February 2025


Imagination has long been one of the most fundamental tools for humanity to understand, change, and recreate the world. This ability, which allows humans to create a world beyond existing reality, plays a crucial role in all aspects of life. From prehistoric cave paintings to scientific research, imagination has always been a bridge between the real world and the world of aspirations, ideas, and dreams.


However, with the emergence of worlds like the Metaverse, a new question arises: Can imagination maintain its former place, or will it undergo fundamental transformations?


The Metaverse is a world created by human imagination and given tangible form through technology. In this space, the boundary between imagination and reality becomes blurred, making what once existed only in the mind accessible in a concrete way. For instance, in the Metaverse, one can visit a museum in Paris through visual and auditory tools without leaving home. Additionally, individuals can live in this world without physical limitations; a blind person can see, a deaf person can hear, and someone with physical disabilities can move freely. These unprecedented possibilities transfer imagination from the mind to the tangible world, giving it an entirely new dimension.


However, this materialization of imagination also brings challenges. When imagination is transformed into reality through technology, will there still be room for fantasy within the human mind? Can the Metaverse, which is itself a product of imagination, serve as a new platform for generating imagination?


Philosophers like Immanuel Kant view imagination as a tool for connecting reality and subjectivity. Kant believed that imagination, by combining past experiences with new ideas, enables the concretization of concepts. However, in the Metaverse, many of these processes occur automatically; humans no longer need to gradually shape their mental images, as technology assumes this responsibility. This issue could lead to a decline in cognitive activities related to imagination, ultimately resulting in its gradual extinction.


In the Metaverse, environments and experiences are fully pre-designed and programmed for users. This could limit human imagination, as there is no longer a need to create personal mental images or narratives. Human imagination often stems from real-life experiences and encounters with nature, society, and deep human emotions. Spending excessive time in the Metaverse and overusing augmented reality tools may distance individuals from real-life experiences, reducing their sources of imaginative inspiration. Someone who spends most of their time in the Metaverse may struggle to perceive real sensations like touching objects, smelling flowers, or engaging in human connections, ultimately restricting their imagination.


In the Metaverse, people can rapidly and effortlessly achieve their desires and aspirations. This could diminish the drive to imagine a better future or create an ideal world. Imagination often arises from distancing oneself from pure reality. Writers and artists construct worlds beyond everyday experience through linguistic elements such as metaphor, allegory, and symbolism. However, if language and imagery in the Metaverse become overly explicit and stripped of complexity— as seen in many digital spaces today—how will imagination function? Will it still be possible to recreate mental worlds?


One might argue that if humans live in a world where all their dreams and desires are realized, they may no longer need imagination. This idea can be examined through the concept proposed by Darren Shu in an article. He argues that if a person in the Metaverse never encounters issues like poverty, homelessness, or social struggles, how can they truly comprehend these challenges? Such a scenario could weaken moral imagination—the foundation of empathy and the effort to improve the world.


On the other hand, living in a perfectly idealized world might lead to mental isolation. In such a situation, individuals would live solely within their constructed reality rather than engaging with real-world challenges. This isolation could lead to the "death of the mind," as imagination requires interaction with reality to survive.


Paul Ricoeur, the distinguished philosopher, believed that imagination cannot function without language. According to him, language is the medium that enables one to transcend reality and create a new world. However, in the Metaverse, language and imagery are often presented in their simplest and most direct forms. This simplification might restrict imagination, reducing it to a mere reproduction of what already exists.


Nevertheless, it should not be forgotten that imagination is an inseparable part of the human mind. This remarkable faculty not only acts as a tool for creating new worlds but is also a fundamental aspect of human identity and creativity. Therefore, even in a world like the Metaverse, imagination can find a way to redefine itself.


To preserve and strengthen imagination in this new reality, spaces must be designed that allow for transcendence beyond materiality and entry into subjectivity. The Metaverse should, instead of offering ready-made answers, pose new questions that encourage thought and imagination. Only in this way can we prevent the "death of imagination" and safeguard it as one of the most essential human qualities.


www.davatmoaser.ir


#Literature_in_the_Metaverse

@mazdakpanjehee

Sunday, March 30, 2025

Aly Berd 



"Entendí que no tengo que terminar 

mis quehaceres en un solo día.

Que la vida va pasando 

y absolutamente nada la detiene.

Que todo se puede acabar 

en un abrir y cerrar de ojos.


Entendí que lo material 

nunca ha sido importante.

Lo más importante es el tiempo 

que nos queda por delante. 

Que si no estoy en el trabajo...

me sustituyen.

Pero mi salud emocional 

es irremplazable


Entendí que no tengo por qué 

apurarme al dar una caminata 

y ver el paisaje. 

Que no me gustan 

los apuros en mi vida.


Entendí que la comida 

puede llenar el vacío 

del estómago... 

pero no el del alma.


Que tengo derecho a disfrutar 

cada segundo lo que tengo.

Que el dinero puede comprar viajes....

pero no tiempo.


Que cuando necesito espacio...lo tomo.

Que cuando quiero gritar... grito.

Que cuando quiero quedarme en la cama...lo hago.

Que cuando quiero bailar... bailo.

Y cuando quiero llorar... lloro.


Aprendí a escucharme detenidamente...

y a darle prioridad a mis necesidades.

Desde que lo hago....

ya mi café no huele a prisa...." ❤️

Saturday, March 29, 2025

Stefica Karasevac, Croatie/Victoria



SOIS LA PAROLE DE DOUX, LA PAROLE EXALTE


LENTEMENT LA NUIT DESCENTE DESCENTE.

DE LA FATIGUE TOUT LE MONDE CHERCHE LE CALME,

LES PENSÉES NAISSENT MAIS JE NE SUIS PAS SEUL,

LA STAR TITRAJ APPARAÎT DANS LE CIEL.


PARMI EUX À KOLA ET LA LUNE D'OR

C'EST COMME S'ILS N'ONT PAS DE SOUCIS.

LUMIÈRES DE VELOURS, PASSION PLEINE,

BRILLE AVEC UN FLICKER COMME UNE CHORALE.


MILLE QUESTIONS DANS MA TÊTE,

MILLE PENSÉES MAIS PAS DE REPONSE,

QUAND LA FOLIE DES GUERRES SANS DIEU SE LÈVE,

JE LEUR DEMANDE, MAIS ILS N'ONT PAS LE CHOIX POUR MOI.


POUR TOUS LES POURQUOI, IL Y A UN POURQUOI,

UN SECRET NE PEUT RESTER CACHÉ,

SOURCE TON OR AVEC LA VÉRITÉ,

QUE TON SAPATH SOIT RÉVÉLÉ.


JE SOUHAITE FOU AVEC TOI QUE J'ETAIS DANS LA VOITURE,

POUR RAMENER DE L'ESPOIR DANS CE MONDE,

POUR EFFACER LE CHAGRIN AVEC LA DOULEUR,

POUR APPORTER LE SOURIRE À TOUS LES ENFANTS.


EN VOUS REGARDE JE SUIS SANS VOLE,

IL EST TARD IL FAUT PLUS DORMIR

Y A-T-IL DE L'ESPOIR POUR NOUS OU CE SERA-T-IL JUSTE UN RÊVE DE BONHEUR,

Oh, DITES CE QUI SERA DU MONDE DEMAIN.


NE SENTEZ PAS LES Lunes, IL Y A DE LA SAGESSE EN VOUS,

TU VOIS TOUT JUSQU'À CE QUE TU NAITES DANS LE CIEL,

TOUTE CETTE FOLIE LOURDE VA-T-IL S'ARRÊTER

POUVEZ-VOUS CRÉER UN MONDE MEILLEUR POUR NOUS ?


PAS UN RÊVE, CE SERAIT DE LA JOIE, DE TOUS COTES

OH PARADIS, DONNE LA PAIX, ENTENDS-TU COMBIEN DE MENDIENT

AU NOM DE LA PÂQUES, AU NOM DU PARDON DU RAMADAN

SE câliner, S'AIMER LE MONDE ENTIER.


AVEC VOUS QUE LES SECRETS DE LA SUPRÉMATIE BRILLENT

PRIEZ POUR NOUS ON EN A BESOIN PLUS QUE TOUT

LE SEUL QUI PEUT PARDONNER PAR LES BÉNÉDICTIONS

LE PÈRE TOUT PUISSANT. TU CONNAIS LE SECRET, ILS ÉCRIT.


Stefica Karasevac, Croatie/Victoria 

  الشاعر عزيز منتصر 



ومن يشبهكِ؟


ومن يشبهُكِ؟ يا تمامَ النِّعَمْ ويا نَجمَ روحي، ويا زهوَ الحُلَمْ

ويا عطْرَ أيَّامي المُزهِراتِ، ويا لحنَ عمري، ويا نورَ قُدُمْ


وجدتُ بعينيكِ سرَّ العُصورِ، وحُلمَ الطفولةِ، وعدَ المُنَى

ووشوَشَتِ الروحُ لما رأتْكِ، كأنَّكِ همسٌ بليلِ السَّنَا


وفي همسِ صوتكِ دفءُ الحنينِ، وشِعرُ النسيمِ، ورجعُ الوَتَرْ

يُحاكي الشغافَ، يُذيبُ السُّكونَ، ويسقي الفؤادَ رحيقَ السَّحَرْ


فإن ضاعَ صوتُكِ ضاعَ النَّدى، وضلَّتْ دروبُ الهوى والسَّلامْ

وإن غابَ وجهُكِ فاضَتْ دموعِي، وعادَ الأسى موطِنًا في العِظامْ


ولو يبحرُ الشوقُ في مُقلتيكِ، لَضاعَ بحارًا بلا مُنتهى

فلا شاطئٌ يحتويهِ ويبقَى، ولا موجَ يرجوهُ يومًا نجا


حبيبتِي أنتِ، دربُ الأمانِ، ورُوحُ السنينِ، ووشيُ القَدَرْ

كتبتُكِ حبًّا، وصُغتُكِ نُورًا، وجعلتُكِ للحلمِ أحلى سَفَرْ


وفي غُربةِ الوقتِ، إن غِبتِ يومًا، يَسيلُ الحنينُ كنهرِ الأسَى

فتُشرقُ في القلبِ ألفُ القصائدِ، وتَسكُنُ روحِي، وتَحيا بِها


فلا تسأليني متى ينتهي، ولا أين يمضي بنا ذا الهَوى

فأنتِ البدايةُ، أنتِ المدى، وأنتِ النِّهايةُ حين النِّهَى


أحبُّكِ حبًّا يفوقُ الخيالَ، يموتُ الزمانُ ويبقَى كما

هو العشقُ أزليٌّ عظيمٌ، يُقامُ على مُهجتِي مَحرَمَا


جميع الحقوق محفوظه #عززيز منتصر 


 ALONDRA GUTIÉRREZ VARGAS



AUTORA 

ALONDRA GUTIÉRREZ VARGAS

PAIS 

COSTA RICA


POEMA PRIMERO 

LA VELOCIDAD DEL OTOÑO

El espejo se reía y no le devolvía su belleza.

La vida se volvió rutina efímera, aniquilada por hilos de plata sin tiempo.

¡Ya nadie la miraba, ni la deseaba, ni la besaba!

No caminaba del brazo como lo hacía antes con él, sobre las hojas caídas de los árboles.

La escarcha le cerró los ojos en la policromía de la sangre amoratada.

El llanto se había secado entre los surcos de una piel que ahora se miraba amarilla.

Ella no sabía... si él se volvió cruel, malo y egoísta, si su mente estaba enferma... perdida en el abismo de una agresión negra con apellido de muerte...

Ya no era el mismo de antes, ni hacia temblar los labios con pasiones encendidas.

Ahora la golpeaba... Le decía:

Eres fea y aburrida.

El furor juvenil se había marchitado y no había lluvia de abril, solo rezaba su novenario con antelación en la antesala de la muerte.

Se maldijo a si misma dentro del espejo, igual que lo hacemos muchas mujeres sin esperanza, despojadas de amor.

Ahí debajo el roble centenario se maldijo...

Sola, sin juventud, sin amor.

La mitad de su vida había sido un fracaso.

Todas las promesas se volvieron encerronas de manos atadas junto al intelecto que solo navegó por la mente.

Ella pensó que estaba al final de la vida.

Que no existía juventud para volver a soñar.

Se aferró a un momento que le permitiera reflexionar.

Su tiempo le hacía caminar por un sendero empapado de lágrimas.

Su alma, su cuerpo, estaban cambiando igual que la estación de Otoño que caduca mudando su policromía.

A veces octubre puede ser triste, porque sin amor el dolor se vuelve infinito como ese deseo de reclinarse sobre la hojarasca, deseando ser amada, valorada y admirada.

Ella sabe que el agresor la lanzó a su caída.

La despojó de su mirada, su profesión, su belleza, hasta volverla indigente de sus sueños.

Sus pechos se volvieron hojas secas, donde su infinito pensamiento fluyó sobre el universo.

Amo la muerte más que la vida, porque la angustia no le dejó ver alguna salida.

Algo se marchó, porque ella no rompió su silencio.

Tenía miedo como un animal salvaje y abandonado.

Entre la baja autoestima y la negación de sus sentimientos, se fue muriendo en vida.

¡Ni siquiera tenía alimentos y la sonrisa se le borró del alma!

Fue cuando perdió su identidad.

Su vagina estaba rota.

Tenia cicatrices en forma de araña.

Casi parecía sonreír en medio de la dramaturgia de su vida...

El cristal de su alma seguía ahí dentro del espejo...

Aún florecía un pequeño tallo verde, 

estremecido por el viento.

Sigue siendo bella en la excelsitud de su grandeza divina.

Aún tiene miel en los labios y un sol cálido  en el pecho.

Le dió vuelta a la cara, convencida de que si hay futuro...

Dispuesta a luchar antes de que su otoño se congele.

Ahora su belleza se llama futuro, porque comprendió que adentro suyo palpita la esencia del ser...

Volvió a sonreír y pudo entender que ella es el futuro y que ese presente se llama mujer.

 ماجدة الفلاحي 

من أين  يولد الربيع؟

*************

من شرنقةِ الظمأِ

يولدُ الربيعُ

من نبضِ السماءِ

من عطشِ الأرضِ

من رحمِ الشتاءِ

من مطرِ الأمسِ

من هديرِ الروح

من ترنيمةِ صلاةٍ

تُرفعُ في صمتِ الدجى

من عيونِ الفجرِ حينَ تفيضُ بالنورِ

من صوتِ ضحكةِ طفلٍ

تُشبهُ نبضات الحياة

من أنفاسِ الأشجارِ حينَ تنحني للريحِ

ومن شذى الأزهارِ 

حين تتفتح على عتبات الضوء 

من همسِ شفاهٍ عاشقةٍ

ترتّلُ القصائدَ في سرّ المساءِ

من رائحةِ عطرٍ نديّةٍ

تحملُ وعدًا باللقاءِ

من صوتِ نقرِ مطرٍ عابرٍ

يستقرُّ في الأعماقِ

يصدحُ ملءَ السماءِ

يعلنُ انبلاجَ الضوءِ

من رحمِ العتمةِ.


من شرنقةِ الصمتِ

يولدُ الربيعُ

من وأدِ الضوءِ

في كف الغياب

من ارتعاشة النسيم  

حين يعبر مسامات الروح 

من رجفةِ الخوفِ

حين تتكئ على جدار الرجاء

من تنهيدةِ الاشتياقِ

المحمّلةِ بنشيجِ المسافاتِ

من صورٍ غامضةٍ لا تُقرأُ

إلا على وجوهِ المارّين

من حُفرِ الماضي وندوبِ الذاكرةِ

من ظلالِ الحنينِ

حينَ تتمدّدُ على أرصفةِ الانتظارِ

من بقايا نبضٍ

تركَهُ العابرونَ على قارعةِ الطريقِ

تتحررُ منها

تعبرُ منكَ إليكَ 

تبلغُ المنتهى

فتنهضُ من رمادكَ

مثلَ طائرِ الفجرِ

تحملُك رياحُ البداياتِ

إلى فصولٍ لم تأتِ بعد

وتكتب على صفحة المدى 

سطرا جديدا من ضوء 


من شرنقةِ الانتظارِ

يولدُ الربيعُ

حينَ تضيقُ بكَ الحروفُ

ويجفُّ فيكَ الكلامُ

حينَ يشربُ الظمأُ عطشَكَ

ويضيقُ بكَ الوجعُ

ويكسركَ الألمُ

حينَ توشكُ على الانطفاءِ

فتتجلّى في الخفاءِ

تتوارى خلفَ الملامحِ

تختفي وتظهرُ

تبحثُ عن وجهِكَ

بينَ العابرينَ

فلا يُشبهكَ أحدٌ

تنكركَ الطرقاتُ

ويخونُكَ ظلكَ

فتسقطُ مهزومًا حدَّ الفراغِ

لكنَّكَ تولدُ من كلماتِكَ

تلملمُ شتاتَ روحِكَ

تعودُ إليكَ

تشعُّ بألوانِ الطيفِ

تشرقُ فيكَ

يجتاحُكَ الربيعُ

فتزهرُ الأرضُ

وتنبت فيك المواسم 

ويرتفع فيك النشيد 

ويغدو الحلمُ فيك 

ربيعًا لا يشيخُ.


Friday, March 28, 2025

 Omatee Ann Marie Hansraj



Taken for Granted


We are taken for granted,

People have expectations of us,

They expect us to do things

The way they want them to be.


No concern or care

For how we feel,

Or what we need,

Or what we want to do.


It’s all about their

Selfish ways,

All about them

And what makes them happy.


No care or understanding

You're all good

While you can do for them,

It's all about them.


The day you can't,

You hear the worst,

You're no longer good enough,

No longer needed.


Ill-spoken of,

Suddenly bad words surface,

You no longer have the place

You once thought you had in their life.


Omatee Ann Marie Hansraj 

Annmariewrites.com 

#0103 Copyright 2025


Unseen Brilliance


I paint my dreams in colors bold,

I weave my words in threads of gold.

Yet those I love, those near, so dear,

Turn away, pretend not to hear.


Their cheers ring loud for distant names,

For strangers' art, for others' flames.

But when my light begins to gleam,

They close their eyes and kill the dream.


No nod, no praise, no word of pride,

Just silence cold and hollow-eyed.

Yet out beyond this bitter space,

New souls embrace my art’s embrace.


Strangers see what kin deny,

Lift my work and let it fly.

So I will craft, I will create,

Beyond their blindness, past their fate.


For art is not for those who choose

To see me fail, to watch me lose.

It finds its way to eyes that see,

And sings its song eternally.


Omatee Ann Marie Hansraj 


Annmariewrites.com 


#0102 Copyright 2025

The Lonely Road to Triumph


They laughed when I stumbled, they whispered when I fell,

Their voices like echoes from the depths of my hell.

Mockery danced in the air like a cruel melody,

Their words like daggers, cutting deep into me.


They watched as I toiled, with hands bruised and torn,

Through nights full of hunger, through days harsh and worn.

They lied, they deceived, they darkened my name,

Made my burdens heavier, drowned me in shame.


Alone in the storm, I fought through the night,

Clinging to dreams with the last of my might.

Every tear that I shed, every scar that I bore,

Was carved into stone, the foundation I swore.


And then, like the dawn after years without light,

Success found my hands, my soul burning bright.

The ones who once mocked me now speak with a grin,

Forgetting their cruelty, they now call me "friend."


They reach for my table, they thirst for my wine,

As if they had carried this burden of mine.

They act like they knew me, like they helped me through,

But where were they when the cold winds blew?


Oh, envy now lingers in eyes once so cruel,

Their laughter has faded, their tongues play the fool.

But I do not falter, nor bow to their schemes,

For I earned this triumph, I conquered my dreams.


Let them murmur, let them pretend,

They were never with me, not now, not then.

For the road was lonely, the battle was mine,

And now I stand tall—let my victory shine.


Omatee Ann Marie Hansraj 

Annmariewrites.com 

#0101 Copyright 2025


Love’s Echo in Time


In a heartbeat, swift yet deep,

Love is lost where shadows creep.

A lifetime’s warmth, now ghostly air,

Drifting where the heart won’t dare.


Brick by brick, we built so tall,

Yet even mountains learn to fall.

Waves erase what hands have traced,

Leaving echoes, love misplaced.


Time, a thief with silent tread,

Steals the words we left unsaid.

Yet in the hush of shattered days,

Hope still whispers through the haze.



From dust and ash, the soul takes flight,

Chasing dawn beyond the night.

For love may falter, fade, or stray,

But light will always find its way.


Omatee Ann Marie Hansraj 

Annmariewrites.com 

#0100 Copyright 2025


Fleeting Moments


In a heartbeat, swift and slight,

What took a lifetime, lost from sight.

Brick by brick, love’s careful hand,

Swept away like grains of sand.


The hands that built, the mind that dreamed,

Now grasp at echoes, torn and streamed.

A fortress strong, yet time unkind,

Leaves empty halls and dust behind.


Storms arrive without a sound,

Toppling all so tightly bound.

Words unspoken, steps unseen,

Erase the years where love had been.


Yet even loss, though fierce and cold,

Makes space for light, for strength untold.

From ruins rise the hearts that dare,

To build again with love and care.


Omatee Ann Marie Hansraj 

Annmariewrites.com 

#0099 Copyright 2025


Whispers of the Ink


The pen glides soft on empty page,

A whispering ghost from a golden age.

Dreams take flight on lines so thin,

A world is born from deep within.


The silent hum of midnight air,

Becomes a song both bold and rare.

Each word a step, each phrase a light,

Guiding lost souls through the night.


A poet's heart in shadows gleams,

Weaving truth and painted dreams.

For though the ink may fade in time,

Its echoes live in every rhyme.


Omatee Ann Marie Hansraj 

Annmariewrites.com 

#0096 Copyright 2025


Emerging From the Shadows


For years, I walked in borrowed light,

A fading echo, dim, not bright.

Measured steps in footprints old,

A story lived, but never told.


Their voices shaped the path I knew,

Their dreams decided what I’d do.

Yet in the silence, soft but clear,

A whisper rose—my own was near.


Who am I, beyond their gaze?

A soul unbound by scripted plays.

A fire caged for far too long,

Yet still it burns, still it’s strong.


No more mirrors, no more chains,

No more drowning in their names.

I rise, I stand, I claim the sky

This is my life—I won’t live a lie.


Omatee Ann Marie Hansraj 

Annmariewrites.com 

#0098 Copyright 2025


Whispers of a Fading Soul


The night sighs in hollow tones,

A lonely moon weeps silver stones.

Shadows stretch where light once lay,

Ghosts of dreams that slipped away.


The wind hums lost lullabies,

Soft echoes of forgotten cries.

Time drips slow from frozen clocks,

Carving grief into the rocks.


My heart, a grave of silent screams,

Buried beneath abandoned dreams.

No hand to hold, no voice to call,

Just echoes dancing down the hall.


Oh, love, once bright, now cold and bare,

A wilted rose in empty air.

If I should vanish, none would see

A whisper lost inside the sea



Omatee Ann Marie Hansraj 

Annmariewrites.com 

#0097 Copyright 2025


The Joy of Words


On this bright and wondrous day,

Let poetry light the way.

Verses dance and rhythms flow,

Like a river's gentle glow.


Words take flight like birds so free,

Painting dreams for all to see.

Lines of laughter, love, and cheer,

Echo far and whisper near.


Through the starlit, golden dawn,

Poets weave, their hearts are drawn.

Every voice, both loud and small,

Has a place—there’s room for all.


So let’s rejoice, let’s write, let’s say,

Happy, happy Poetry Day!


Omatee Ann Marie Hansraj 

Annmariewrites.com 

#0094 Copyright 2025


Whispers of Time


Jaws drop low,

weighted by years,

each wrinkle a map

of battles fought in silence.


A tongue once sharp

now rests in quiet surrender,

stories pressing at the lips,

but never breaking through.


Eyes of wonder,

glazed with distant light,

still catch the morning

before the world awakes.


Hands that once built,

that carved, that held,

now tremble against

the hush of time.


A frail body moves,

slow but steady,

a ghost of its former self,

carrying echoes

of laughter, of loss,

of love unspoken

and moments never told.


And yet, in the hush,

in the unuttered words,

the soul still sings,

whispering to the wind,

waiting to be heard.


Omatee Ann Marie Hansraj 

Annmariewrites.com 

#0093 Copyright 2025


Trapped in Yesterday


They walk the roads of yesteryears,

Replaying echoes no one hears.

Bound by ghosts of joy and pain,

Woven tight in memory’s chain.


The world moves on, the seasons shift,

Yet they refuse the present’s gift.

Eyes fixed on what has been,

Lost in chapters worn too thin.


Their voices tell the same old tale,

A past that’s bright, a present pale.

No room for change, no space to grow,

Just shadows cast by long-lost glow.


But life’s a river, ever wide,

Not meant to flow in just one tide.

The past is gone, the now is bright

Yet they still walk in yesterday’s night.


Omatee Ann Marie Hansraj 

Annmariewrites.com 

#0092 Copyright 2025


Echoes of the Pen


Ink spills softly, tracing dreams unseen,

A poet’s whisper on pages pristine.

Words take flight like birds set free,

Dancing on winds of destiny.


Silent musings in midnight’s glow,

Tales of joy and tales of woe.

Each stanza hums, each verse resounds,

A voice unchained, where truth is found.


Through written echoes, hearts align,

Lines entwined like fate’s design.

For in these words, we rise, transcend,

A poet’s song—without an end.


Omatee Ann Marie Hansraj 

Annmariewrites.com 

#0091 Copyright 2025


Worry Not, but Act


Worry not, though time runs thin,

The day of reckoning waits within

A day of sorrow, of words unsaid,

Of dreams abandoned, of love left dead.


If only the past could bend and break,

If only regret was ours to take,

One fleeting chance, one whispered plea,

To mend the wounds we chose not to see.


But anger blinds, and haste deceives,

We leave with bitterness, hearts that grieve.

Yet a single moment, soft and true,

Could change a fate we never knew.


Regret—its weight a heavy chain,

A silent echo carved in pain.

Should have, could have—haunting cries,

If only we had opened our eyes.


Yet the past is carved in stone,

A path once walked, forever known.

But the future? A page unturned,

A lesson lived, a truth still learned.


So change today, before too late,

Let love, not pride, decide your fate.

Speak with kindness, stand with grace,

Leave the world a gentler place.


Omatee Ann Marie Hansraj 

Annmariewrites.com 

#0090 Copyright 2025


The Morning Drill


The rush, the hustle,

Time seems to run fast.

The clock missed some ticking

We must hurry.


Breakfast prepared,

Lunch is done,

Bags packed,

Now hurry to get dressed.


Drop kids off to school,

Then rush into work.

No time to play

Don’t be late.


Omatee Ann Marie Hansraj 

Annmariewrites.com 

#0089 Copyright 2025


Millionaire in My Mind


I walk in silk, though it's just a thought,

A castle of dreams that money bought.

Gold-lined pockets in my fantasy,

Yet my hands feel only empty.


I sip champagne in the glow of light,

Yet my table holds water tonight.

A chauffeur waits by a car so sleek,

Yet I take the bus, tired and meek.


Pretending grand, I play the role,

But reality tugs, takes its toll.

Still, I dream, still, I strive,

One day, I’ll make this dream alive.


Omatee Ann Marie Hansraj 

Annmariewrites.com 

#0088 Copyright 2025








Thursday, March 27, 2025

 Dra. H. C. M. Alicia de la Paz Ortiz Cuevas



*Para quienes no creyeron en mi potencial...*


*Para quienes no me tendieron la mano en mis caídas...*


*Para quienes se hicieron pasar por amigas/amigos*


*Para quienes no me quisieron...*


*Para quienes lograron que su odio, me hiciera más fuerte...*


*Para esas lenguas murmuradoras que apostaron a mi derrota no lograda...*


*Para ustedes, hijo, hijas, nieta, nieto, amigas, amigos, familia, tías, tíos, enemigas, enemigos, lenguas murmuradoras...*


*PORQUE A DIOS GRACIAS SIGO ADELANTE CON MAYOR PASIÓN Y AMOR HACIA MI PRÓJIMO, a mi familia, a mis amistades, a mis colegas de las letras, a mis colegas abogad@s, a TAXCO DE ALARCÓN GUERRERO MÉXICO... mi tierra natal la cual también impulsó mi ser para NUNCA DESISTIR*


*AMÉN AMÉN* 🙏 


Poetisa de Plata de Taxco de Alarcón 


Dra. H. C. M. Alicia de la Paz Ortiz Cuevas

ALONDRA GUTIÉRREZ VARGAS



 Título

DANZA DEBAJO DE LA LLUVIA

AUTORA 

ALONDRA GUTIÉRREZ VARGAS 

PAIS 

COSTA RICA 


El color de la mariposa morpho 

cae sobre mi cuerpo, al igual que está danza de lluvia que empapa a mi alma.

Lágrimas que se vuelven hielo sobre mi piel de grana.

Anhelantes humedades de recuerdos en las precipitadas palpitaciones de un amor que está lejos.

Danzo con los ojos cerrados ,completamente desnuda en sus brazos.

Arde la locura en mis pupilas hasta derretir mi boca.

Se que estoy loca, perdidamente enamorada en la emoción que tiembla...

¡Cada giro que doy con los pies descalzos...

Me lleva al demencial anhelo de hacer  danza debajo de la lluvia vertical que nadie ve y que solo yo siento como moja mis deseos!

Deseo, pasión, lamento, distancia, promesa, amor...

¡Arriba los deseos, abajo los misterios de un silencio mojado!

El agua ha humedecido mis cabellos, perlas que acarician mis sueños temblorosos, agitados.

Hay giros desconsolados con vértigo en el suspiro.

Gemidos que brotan de mi pecho, versos que se escapan por mis labios.

¡Ay…. Danza debajo de tanta lluvia !..... Silencios con música eterna,

Se expande en mi sensibilidad por este amor que estoy amando.

Mi corazón obstinado produce cosas en mi mente de tanto esperar...

Emoción que se aloca de tanto charlar con la almohada olorosa a su perfume.

Ese olor invisible que me provoca, me excita.

¡Tengo el alma mojada de ilusiones y me pregunto si él siente lo mismo!

¡ Si sufrirá como yo, desnudo, en la danza secando goterones!

Wednesday, March 26, 2025

Lily baylon Escritora 


 

Mis letras con sentimiento, hoy miércoles 26 de marzo, la última semana del mes. Espero les guste hermoso día para todos💕


Tres de mis poemas que yo les llamo y les llamaré siempre mis letras con  sentimientos...

-El dulce regalo de dar amor

-Ni una estrella que guíe mis pasos

- Sin un falso adios


1).PRIMERO

El dulce regalo de dar amor...


Un mundo sin tono, 

sin luz,  sin sabor.

es alma marchita, 

sin fe, sin voz, sin calor.

Olvida rencores, 

no siembres dolores.

honra la vida 

tan solo con valor

que nunca te falte, 

por cada rincón, 

ni alma, ni ganas

ni el dulce regalo 

de dar amor.


2.)SEGUNDO

Ni una estrella que guíe mis pasos...


Ni una vela 

que alumbre mi andar.

Ni un susurro 

que me invite a soñar.

Ni una estrella 

que guíe mis pasos.

Ni un sendero 

donde encontrar abrazos


3).TERCERO

Sin un falso adiós...


Un alma que ama 

te mira distinto,

sus ojos reflejan 

cariño e instinto .

Un alma que ama 

comprende sin voz,

sin miedos, sin dudas, 

sin un falso adiós.


Un alma que ama 

se siente en la piel,

es danza, es magia, 

es como dulce miel.

es risa, es brisa, 

es pura emoción,

es sueño que late 

dentro del corazón.

Tuesday, March 25, 2025


Poetisa de Plata de Taxco de Alarcón



 A mí hijita Chabeli


Gloria a Dios maravilloso

en mi vientre dejó nacer

al ser que me dió gozo

desde despertar hasta el anochecer


Es ya toda una mujercita

quien sus alas desplegó 

con el novio tiene cita

tan embellecida le llegó.


Es su rostro porcelana

son sus labios de rubí

anda en chamba la semana 

profesional, ocupada le ví.


No incumple su encomienda 

aún viviendo enfermedad

es perseverante, y entienda

que su éxito es mi felicidad.


Aún le mimo, y le canto

-a pesar de darle pena-

quiero entienda le amo tanto

y admiro la constancia a su faena.


A Chabeli, mi hijita

a quien amo sin reserva

la bendigo, flor exquisita 

Dios la cuida, la conserva.



Con amor, tu mamá:


Alicia de la Paz Ortiz Cuevas 


Poetisa de Plata de Taxco de Alarcón 


© Derechos Reservados de Autora

 Melt Me, Scatter Me, Gather Me

Poem original by Aziz Mountassir  English version by Neide Romani 




Melt me in your veins as dawn dissolves,  Soft in eyes where morning’s radiance revolves.

Scatter me like whispers on the breeze,  Drifting through your scent with tender ease.


Gather me as dreams that long remain, 


 Safe within your soul through joy and pain.

Make me verses carved in endless time,  Flowing in your love’s celestial rhyme.


Own me as a canvas, never fading, 


Colors in your hands, my fate cascading.

Pour me as a cup of love untamed, Burning in your grasp, yet still unnamed.


Leave me not like stars in endless weeping, Lost within the night, their sorrow keeping.

You’re the universe where I exist, 


 My reflection, my surrender, my abyss.


If I break, then bind me with your tune, 


Let your melody become my moon.

Rule me with a pulse of longing deep, 


In your blood, where love and echoes weep.


You’re the ocean vast, without a shore,


 To your waves, I yield forevermore.

Melt me… Scatter me… Gather me whole…


  In your love, I burn, yet I am more!


Monday, March 24, 2025

 ALONDRA GUTIÉRREZ VARGAS



Título

DIA DEL POETA 

AUTORA 

ALONDRA GUTIÉRREZ VARGAS 

PAIS COSTA RICA 

Dicen que hoy es el día del poeta.

¡Qué mentira!

Porque el poeta y la poesía es de todos los días.

La poesía nació desnuda al igual que yo que nací sin calzones.

Camina descalza entre páginas blancas y amarillas de historia al igual que yo que nací sin zapatillas.

La poesía es poeta al igual que aquellos como yo que nacimos escritores.

La poesía no tiene arandelas y otras veces es como yo que nací ayer sin fama masticando versos.

La poesía se rompe si la lanzas, es igual que yo... una hebra que a veces se rompe cuando la maltratan.

La poesía es una musa igual que yo, que se vuelve pluma ligera que raya alumbrando millones de almas aun en el final cuando su luz de la guirnalda casi se apaga, sufre, llora, ríe agradece y casi nunca se despide.

La poesía nunca muere, igual que yo en el espacio infinito que vertea mil flamas.

La poesía y el poeta no son animales salvajes que destrozan la montaña, ni son 

espantapájaros asustando a las almas inocentes y carentes de esperanza.

La poesía y yo somos las voces de las conciencias desatando calma.

Somos luna y estrellas quitando las manchas de los ojos morbosos.

La poesía y yo somos agua bendita quitando las impurezas de millones de almas.

Somos la musa embriagada de letras.

Somos la llave que libera las pasiones encadenadas.

La poesía y yo no somos humanas.

Somos una sola voz.

La poesía y yo somos tan sagradas que solo podemos venir de la partícula de Dios.

¡El que tiene oídos para oír que oiga!

ALONDRA GUTIÉRREZ VARGAS



 PASIONES EN LA NIEVE 

AUTORA

ALONDRA GUTIÉRREZ VARGAS 

PAIS 

COSTA RICA 


Te miro y tu luz fulgura.

Tus cabellos rubios brillan a la luz de un candelero.

Los cristales del palacio antiguo, conservan  la gracia, la forma, la elegancia.

La felicidad palpitaba entonces.

Tus ojos de azules infinitos hacían contraste con la nieve y el frío.

Te necesito aquí en mi, conmigo.

Te extraño tanto.

Hasta recuerdo el olor de tus cigarrillos dibujando esperanzas en el aire.

Me sentía protegida en tus brazos, ahí donde el mal no podía tocarme.

Escribo...estoy llorando sobre los recuerdos...

Eres mi paraíso.

¡Cómo entender tu ausencia!

Ese piano azul en el jardín sin fiesta, donde ahora tocan los dedos de un fsntastama.

Me  ha costado tanto construir y vivir sin ti.

No quiero que se termine, pero no quiero abrazar sombras en la noche.

El tiempo es corto, ya mis lágrimas se las llevó el mar...

Nuestro amor se formó con más amor y dolor.

Una angustia que canta debajo de la lluvia haciendo nada.

Está naufragando mi verso.

Pienso ... Que me llevas en tus sueños muy  dentro de ti.

Se que me extrañas.

Me buscas en los copos de nieve que alguna vez se tiñeron de rojo.

Te encontré como el amor de mi vida, se

que tu también me buscabas.

Color de tu alma buscando la mia.

¡Te acuerdas cuando tus caricias me colmaban de paz!

Serenidad de amarte, donde aun sigues siendo mi más grande amor.

Tengo una esperanza de vencer todo 

obstáculo para volver a besar tus raíces... para dormir juntos en el rincón más escondido de los universos.

Fueron tantos bellos y malos momentos que vivimos juntos.

Sentimiento de lazo, corazón y latente vida.

Mi corazón no quiere morir encerrado...

Quiero estar contigo hasta el fin para continuar la vida...

No me encierres el alma.

Bésame, dame tu mano.

Llévame a nuestra primera fuente de alegría.

Déjame salir porque estoy que ardo.

Porque sigo aquí donde te estoy amando.

Saturday, March 22, 2025

 Poem original by Aziz Mountassir Translation into Kazakh by Gulsin Aidarbekova Gulsin



Рұқсат етші сүюге сені!


Рұқсат етші сүюге сені нұрым таңғы-ай,

Тылсым түндей тұңғиық құшшам сені айдай,

Махаббаттың дауылы жанды өртеп жанды-ай. 

Жұлдызымсың көктегі, 

алыстасың өйткені, 

Шуағы сен жанымның, жарық шашқан таңғы арай


Рұқсат етші сүюге, пәк періштем - таңым,

Суымайтын жүректе тулар толқып қаным.

Шайқалмайтын желменен, бағым - мәңгі сәнім!

Аймалайын, ақ паңым, ,

Өшпейтін от шоқ жалын.   

Тәтті үнің... еріп мен, 

Құшағыңа батқаным.


Сені сүйем теңіздің жағасынан арғы,

Шақырады армандар шың қиырдан таулы,                                                

Естіледі есімің жаңғырықпен таңғы.

Жан ауыртқан күй еді,

бал сезімің киелі.

Жалын атып күйемін,

Құшуменен ақ таңда.                            


Рұқсат етші сүюге өрт болып жанып,

Қайғы, азап өткінші жаңбырдай ғой, жаным, 

Таза сезім шынайы елжіретер жалын.

Тағдыр қатал болса да,

Мейірімсіз ұдайы.

сені сүйіп өтейін,

Құшақташы, күн – айым


Рұқсат етші сүюге мәңгі күтіп жылдар,

Аударылып дүние, түссе де сұм ызғар,

Арнасынан тасып су, ақтарылсын сырлар.

Рұқсат етші мәңгілік,

Өшпесінші мәңгі үміт.

Жүрегімсің - сән күнім,

Махаббатым - асыл жар.


Let me Love You


Let me love you, my dearest light,

Like the moon that kisses the endless night.

Through storms and silence, near or far,

My love for you is a burning star.


Let me love you with a heart so bold,

A fire that never fades nor grows cold.

No winds can shake, no time erase,

The way I drown in your sweet embrace.


Let me love you, beyond the sea,

Where whispered dreams still call to me.

Through distant echoes, I hear your name,

An aching tune, a sacred flame.


Let me love you, through joy and pain,

Through summer’s sun and winter’s rain.

For even sorrow, if shared with you,

Turns into beauty, pure and true.


Let me love you, though fate unkind,

Would dare to test this heart of mine.

No walls, no chains, no cruel decree,

Can steal this love you’ve given me.


Let me love you, though years may run,

Like rivers racing toward the sun.

For time may crumble, earth may fall,

But my love for you outlives them all.


So let me love you, don’t deny,

For love like mine can never die.

A love so deep, so vast, so free—

Let me love you, eternally.


.

Tuesday, March 18, 2025

 

Alicia de la Paz Ortiz Cuevas 



*Poemas a Mujeres excepcionales*


"Cada uno de ellos evidencian etapas

abonaron su sello

con su lectura te arropas"


Mujeres que dotan, galopan

-mis amigas divinas-

en grandeza arropan

mi sentir adivinan.


Vislumbro sus rostros afables

su peculiar escencia 

son féminas adorables

guerreras en frecuencia.


Adivinas de la mente 

hechiceras pro salud

en labores vehementes

en amar un alud.


Amigas incondicionales

su sencillez es virtud

su presencia torrenciales

de algarabía, salud.


Contrafuerte, defensoras

del ataque enemigo:

leales a todas horas 

sus virtudes, abrigo...


Poetisa de Plata de Taxco de Alarcón 


Alicia de la Paz Ortiz Cuevas 


© Derechos Reservados de Autora

Monday, March 17, 2025

Alicia de la Paz Ortiz Cuevas



A Elda Ruiz Flores


No te dieron lo ganado

ni tus siembras cosechaste

más por acciones asombras

y por la lucha a qué apostaste.


Es una época de inequidades 

dónde tú gran vencedora

con aciertos, probidades

avanzaste a toda hora.


Las semillas sembradas 

serán evidencia a futuro

de tu pasión perpetrada 

serás ejemplo, lo aseguro.


A Elda Ruiz Flores escribo 

desde mi plata corazón 

y en sus sonrisas percibo

ser su continuidad, con razón...


Poetisa de Plata de Taxco de Alarcón 


Alicia de la Paz Ortiz Cuevas 


©Derechos Reservados de Autora

 Alicia de la Paz Ortiz Cuevas



A mí hijita Chabeli


Gloria a Dios maravilloso

en mi vientre dejó nacer

al ser que me dió gozo

desde despertar hasta el anochecer


Es ya toda una mujercita

quien sus alas desplegó 

con el novio tiene cita

tan embellecida le llegó.


Es su rostro porcelana

son sus labios de rubí

anda en chamba la semana 

profesional, ocupada le ví.


No incumple su encomienda 

aún viviendo enfermedad

es perseverante, y entienda

que su éxito es mi felicidad.


Aún le mimo, y le canto

-a pesar de darle pena-

quiero entienda le amo tanto

y admiro la constancia a su faena.


A Chabeli, mi hijita

a quien amo sin reserva

la bendigo, flor exquisita 

Dios la cuida, la conserva.



Con amor, tu mamá:


Alicia de la Paz Ortiz Cuevas 


Poetisa de Plata de Taxco de Alarcón 


© Derechos Reservados de Autora

Friday, March 14, 2025


Alondra Gutiérrez Vargas



1) TITLE

From Woman to Lady

Author

Alondra Gutiérrez Vargas

Country Costa Rica

Gaonese


Chosen woman of the creator

white pearl, natural purity

with eyes as blue as the sky itself

with cherry-colored lips from the spring

living tenderness you give with candor

you are divine wisdom as you walk

the essence of roses is imperial

your presence dazzles as you walk

heart filled with your great love

Distinguished lady of velvet

extends her hand to help

I surrender honor, waving my handkerchief



2) TÍTULO

De Mujer a Dama


Mujer escogida del creador

perla blanca pureza natural

de ojos azules como el mismo cielo

de labios cerezos del manantial

ternura viviente das con candor

sapiencia divina eres al andar

esencia de rosas es imperial

presencia deslumbras al caminar

corazón lleno de tu gran amor

Dama distinguida de terciopelo

extiende su mano para ayudar

honor rindo ondeando mi pañuelo

Thursday, March 13, 2025

 Introduction




Name: Rashmi Padwad Madankar  
Education: M.A. in Political Science, M.A. in Marathi, Master of Information Science, Journalism   
Contact: rashmi.aum15@gmail.com

Literary Field :
So far, I have published 4 books and edited 4 Diwali magazines.  
1. Nimishgatha - A poetry collection (2019)  
2. Bits and Bytes - A collection of social articles based on my columns in newspapers (2020)  
3. Padmakosh - A letter-based narrative novel based on a true story.  
4. Maunachya Savlya - A collection of Ghazals and Poems.  
5. For the last 4 years, I have been editing the Unlock Diwali magazine (Periodical).  

I am also on the verge of publishing a novel based on a true story related to a specific community, a short story collection, and a collection of essays.

Article Writing
For the past 11 years, I have been contributing to renowned newspapers such as *Deshonnati*, *LokSatta*, *Sakal*, *Divya Marathi*, and *Maharashtra Times*, writing essays and columns.  
To date, I have published over 350 articles.  
Numerous poems and stories have been published in prestigious Diwali magazines.  
I consistently write for 7 renowned magazines across the country.  
I have been writing for state government projects on a continuous basis.

Awards and Recognitions
1. The book Bits and Bytes received the state-level award from KavyaDolat Pratishthan, Pune.  
2. The novel Padmakoshhas received 5 state-level awards:  
   a) Maharashtra Sahitya Parishad, Pune - Damaajinagar Branch  
   b) Padmagandha Pratishthan's Best Social Novel Award  
   c) Literature Manik Award, Washim  
   d) Sahitya Vihar Sanstha's Best Social Novel Award  
   e) Spandan Charitable Trust’s *Sw. Rajaram Dakve* State Award  
3. The Unlock Diwali magazine has received a total of 14 state and national-level awards.  

- Awarded the Natashreshtha Nilu Phule YuvaGaurav National Award for work in the literary and social fields.  
- Honored for continuous work for 3 years by the Ministry of Youth Affairs and Sports from the State Government.  
- Awarded by the Department of Women and Child Welfare 2018 for work in this field.  
- Special recognition by Sanskara Bharti for contribution to literature.  
- Special recognition by R. P. Samarth Memorial Committee for the past 3 years.  
- Honored for social work by Dr. Rajendra Prasad Sanstha.

Lecture Topics
1. Feminism, Women’s Freedom, and the Need for Today  
2. Economic, Emotional, and Mental Security on Social Media  
3. Cybercrime and Security  


---  

المنتدى الدولي للإبداع والإنسانية المملكة المغربية

   The Last Cigarette  A poem by: Enaam Al Hamadany  Translated by: Enhaa Elias Flying is the smoke of your cigarette highly spreading in th...